HONG KONG — Nine democracy activists on Tuesday were convicted by a Hong Kong court on public nuisance charges for their roles in the protest movement that led to the monthslong occupation of major intersections in the city five years ago.
The activists face prison terms of up to seven years.
The protests, which became known as the Umbrella Movement, galvanized the city and sought to force Hong Kong’s top official to step down and the government to accept more democratic means to elect future leaders.
While the protests had no formal leaders, three of the people on trial — Chu Yiu-ming, a retired pastor, and two professors, Benny Tai and Chan Kin-man — were founders of Occupy Central With Love and Peace, one of the main groups advocating civil disobedience to demand changes to Hong Kong’s electoral system.
The three were convicted of conspiracy to commit public nuisance. Mr. Tai and Mr. Chan were also convicted of incitement to commit public nuisance.
The convictions were swiftly criticized by Hong Kong democracy advocates, human rights groups and politicians in the United States and Britain.
“At a time when most people would have thought that the aim of the Hong Kong government should be to bring the whole community together, it seems appallingly divisive to use anachronistic common-law charges in a vengeful pursuit of political events which took place in 2014,” Chris Patten, the last colonial governor of Hong Kong, said in a statement.
Senator Marco Rubio, Republican of Florida, and Representative James P. McGovern, Democrat of Massachusetts, said in a statement that the convictions “effectively punish peaceful political dissent and narrow the space for free expression and peaceful assembly.”
The Occupy Central founders had envisioned a sit-in of two or three days, but student protesters who occupied a square near the Hong Kong government headquarters pre-empted their plans. When the police used pepper spray and later tear gas against the student protesters, thousands of people took to the streets.
The Umbrella Movement, which took its name from the shield protesters used against pepper spray, lasted 79 days, with participants camping out behind homemade barriers on the streets of some of the city’s busiest districts.
The activists on trial argued that they were being disproportionately blamed for acts of civil disobedience meant to help the people of the city.
“This is a case about some Hong Kong people who love Hong Kong very much and believe that only through the introduction of genuine universal suffrage could a door be opened to resolving the deep-seated conflicts in Hong Kong,” Mr. Tai said in a closing submission during the trial last year.
Judge Johnny Chan of the District Court rejected the argument of the Occupy Central leaders that the protest was an appropriate exercise of free speech, finding that they knew “the occupy movement would impinge unreasonably upon the rights of others.”
The protests have been followed by a long stretch of frustration and defeat for pro-democracy activists.
Hong Kong’s leader at the time, Leung Chun-ying, refused to step down, though he did not seek another term in 2017. Lawmakers rejected a proposal that would have allowed Hong Kong voters to directly elect their leader, known as the chief executive, but only from a slate of candidates approved by a pro-establishment election committee.
Some young activists took to politics after the defeat of the Umbrella Movement but found themselves blocked from holding office.
In 2016 and 2017, Hong Kong courts removed six lawmakers for altering their oaths of office to include phrases of protest that echoed the calls of the Umbrella Movement. Several others have been disqualified from running in recent elections by officials who have ruled that they do not sincerely believe that Hong Kong is an “inalienable part” of China.
Hong Kong, a former British colony, returned to Chinese rule in 1997 under a “one country, two systems” arrangement that allows it to maintain its own local government and legal system, with far more robust protection of civil liberties than in mainland China. The Basic Law, Hong Kong’s local constitution, envisions a directly elected chief executive, but the central government has maintained that the candidates must pass a strict nomination procedure, which helped set off the 2014 protests.
In addition to the three Occupy Central founders, Tanya Chan and Shiu Ka-chun, both current lawmakers; Lee Wing-tat, a former lawmaker; Tommy Cheung and Eason Chung, who were student leaders; and Raphael Wong, a member of the League of Social Democrats, a pro-democracy party, were convicted of public nuisance charges.
The government has prosecuted 266 people over the Umbrella Movement, with 118 convicted, according to a tally last year by Kong Tsung-gan, a Hong Kong writer and activist.
Last year, Hong Kong’s highest court overturned prison sentences of six to eight months given to three student leaders, Joshua Wong, Alex Chow and Nathan Law. But the court also affirmed tougher sentencing guidelines for future offenses that “cross the line of acceptability, including acts of incitement, particularly so if violence is involved.”B:
快速报码室开奖结录【叶】【枫】【乔】【淡】【淡】【地】【看】【了】【他】【一】【眼】，【松】【开】【了】【雷】【启】【云】【的】【手】。【并】【没】【有】【理】【会】【他】，【而】【是】【向】【对】【面】【的】【李】【悦】【悦】【冷】【冰】【冰】【地】【大】【声】【问】【道】：“【你】【在】【楚】【墓】【镇】【上】【做】【的】【这】【些】【事】，【只】【是】【为】【了】【报】【仇】【吗】？” 【不】【是】【为】【了】【报】【仇】，【还】【能】【为】【了】【什】【么】？ 【李】【悦】【悦】【被】【叶】【枫】【乔】【的】【问】【题】【问】【得】【刹】【那】【间】【有】【些】【茫】【然】，【一】【瞬】【后】【神】【智】【便】【恢】【复】【清】【明】，【神】【色】【不】【善】【地】【反】【问】【道】：“【除】【了】【报】【仇】，【还】【能】【为】【了】【什】
“【是】【我】，【我】【是】【肖】【锐】……”【肖】【锐】【下】【意】【识】【的】【回】【答】【了】【对】【方】【的】【询】【问】。 【不】【知】【为】【什】【么】，【肖】【锐】【似】【乎】【对】【于】【这】【个】【突】【然】【出】【现】【的】【宇】【宙】【飞】【船】【及】【其】【驾】【驶】【者】【并】【没】【有】【什】【么】【防】【备】【心】【理】，【反】【倒】【是】【有】【种】【奇】【怪】【的】【信】【任】【感】，【虽】【然】【他】【并】【不】【知】【道】【这】【种】【感】【觉】【到】【底】【来】【自】【何】【处】。 【难】【道】，【来】【自】【于】【一】【种】“【认】【同】【感】”？【来】【自】【一】【种】【毫】【无】【缘】【由】【的】【信】【任】？ 【因】【为】，【肖】【锐】【隐】【约】【觉】【得】【那】【艘】
【包】【厢】【里】【的】【人】【已】【经】【一】【大】【半】【都】【醉】【了】。 【只】【有】【几】【个】【后】【勤】【的】【还】【保】【持】【着】【清】【醒】。 【他】【们】【看】【见】【姜】【沐】【被】【韩】【时】【衍】【送】【回】【来】，【齐】【齐】【愣】【住】。 【韩】【时】【衍】【高】【中】【时】【便】【沉】【稳】【内】【敛】，【回】【国】【之】【后】【进】【入】【大】【学】【做】【教】【授】【研】【究】【学】【术】，【骨】【子】【里】【浸】【染】【着】【学】【者】【才】【有】【的】【气】【韵】。 【即】【使】【是】【站】【在】【人】【声】【鼎】【沸】【的】【火】【锅】【店】【里】，【一】【眼】【看】【去】，【也】【让】【人】【觉】【得】【气】【度】【不】【凡】。 【贺】【佑】【川】【回】【了】【几】【个】【朋】快速报码室开奖结录【曾】【经】【被】【他】【们】【侵】【害】【过】【的】【战】【队】【纷】【纷】【举】【报】，【有】【关】【部】【门】【也】【介】【入】【了】【调】【查】。 【大】【部】【分】STONE【的】【游】【戏】【粉】【认】【为】【受】【到】【了】【欺】【骗】，【在】【联】【名】【抵】【制】【下】，【官】【方】【发】【出】【声】【明】，【拒】【绝】【再】【让】BC***【底】【下】【的】【战】【队】【参】【加】【比】【赛】。 【参】【与】【了】【此】【事】【的】【高】【层】【也】【会】【得】【到】【相】【应】【惩】【罚】。 【江】**【哈】【哈】【大】【笑】：“【真】【是】【大】【快】【人】【心】【啊】！【思】【瑜】【姐】【这】【次】【多】【亏】【了】【你】。” 【听】【见】【这】【个】
【半】【夜】【的】【时】【候】，【县】【长】【让】【人】【把】【挖】【出】【来】【的】【女】【尸】【体】【抬】【回】【了】【家】。 【尸】【体】【已】【经】【发】【臭】【发】【烂】【了】，【很】【恶】【心】，【抬】【回】【来】【不】【一】【会】【儿】【就】【有】【虫】【子】【爬】【过】【来】。 【那】【个】【男】【人】【腿】【伤】【才】【止】【住】【血】，【疼】【得】【差】【点】【晕】【过】【去】，【此】【刻】【看】【到】【女】【尸】【体】【就】【想】【吐】，【胃】【里】【又】【没】【有】【什】【么】【吐】【的】，【直】【冒】【酸】【水】。 【本】【来】【往】【尸】【体】【爬】【的】【一】【些】【虫】【子】，【闻】【到】【血】【腥】【味】【也】【往】【他】【这】【边】【爬】【来】【了】。 【他】【用】【另】【一】【只】【脚】
【我】【想】【我】【真】【的】【该】【走】【了】，【离】【开】【这】【海】【棠】【珠】【缀】【的】【妖】【娆】【锦】【绣】，【离】【开】【那】【片】【猩】【猩】【作】【态】【的】【情】【深】【似】【海】，【离】【开】【这】【汪】【低】【入】【尘】【埃】【的】【踽】【踽】【独】【行】。 【这】【本】【是】【我】【一】【个】【人】【的】【相】【思】，【却】【终】【成】【镜】【花】【水】【月】【的】【泡】【影】，【独】【坐】【穷】【山】【的】【离】【殇】。 【千】【赫】【说】，【我】【的】【眼】【瞎】【了】。 【田】【橙】【说】，【云】【络】【不】【是】【良】【人】。 【所】【有】【人】【都】【看】【得】【清】，【独】【独】【我】【自】【欺】【欺】【人】【的】【沉】【迷】【他】【的】【温】【情】【里】，【斩】【钉】【截】【铁】
“【死】…【死】【了】？” 【一】【旁】【的】【几】【个】【士】【兵】，【看】【到】【这】【一】【幕】【都】【惊】【呆】【了】，【虽】【说】【他】【们】【自】【己】【心】【里】【心】【知】【肚】【明】，【那】【个】【中】【毒】【了】【的】【士】【兵】【留】【着】【也】【是】【累】【赘】，【但】【看】【到】【这】【一】【幕】【还】【是】【不】【免】【得】【会】【心】【惊】【胆】【颤】！ 【这】【就】【是】【战】【场】，【这】【就】【是】【他】【们】【身】【为】【战】【士】【的】【命】【运】！ 【往】【日】【和】【平】【年】【代】【珍】【贵】【无】【比】【的】【人】【命】，【如】【今】【仅】【仅】【只】【是】【草】【芥】。 【虽】【然】【在】【末】【日】【之】【后】，【那】【些】【新】【兵】【早】【已】【亲】【眼】【目】